5068儿童网 > 儿童文学 > 诗词鉴赏 > 文言文 >

栽花种竹,心境无我文言文注解|翻译在线看

2013-07-02 10:10:03|李婷

  损之又损,栽花种竹,尽交还乌有先主;忘无可忘,焚香煮茗,总不问 白衣童子。

  【译文】 物质的欲望要减少到最低限度,每天种些花栽些竹,把世间烦恼者交还乌有先生;脑海中了无烦恼没有什么可以忘记的东西,每天都面对着佛坛烧 香提水烹茶,不问白衣童子为谁送酒而进入忘我境界。

  【注解】 损之又损:减少。老子《道德经》中有:“为学日益,为道日损,损之又损,以至无为。” 乌有先生:典出《史记司马相如》中的“乌有先生乌有此事齐之为难”,司马相如《子虚赋》以子虚、乌有先生、亡是公三虚构人物为主角,这就是 通常所说的“子虚乌有”。不问白衣童子:据《续晋阳秋》“陶潜常于九月九无酒于宅东篱之下, 菊丛之中摘菊盈把,坐于其侧,未几,望见白衣人至,乃为王弘送酒,即便 就酌,醉而后归。”所谓“不问白衣童子”是说并不问送酒的白衣人是何许 人,比喻已经进入完全忘我状态。

  【评语】无为、修省并不是和世事绝缘。做事不宜提倡形式主义,关键是思想上 要达到忘我之境。栽花种竹、焚香煮若、闲云野鹤的生活可以忘我,可以隔 去人世间许多烦恼;谈书论道潜心研究学问,也可使一个人完全进入忘我状 态,孔子说:“发愤忘食,乐以忘忧,不知老之将至。”人之忘我境界,不 能以形式而论,要从本质上看。

|

收藏

复制链接

相关推荐

热门推荐

点击加载更多
179
c
id