5068教学资源网 > 儿童文学 > 诗词鉴赏 > 唐诗三百首 >

杜甫《无家别》原文_译文_练习题

2021-04-06 08:39:15
|俊炯2

  《无家别》全诗情感虽沉痛凄婉,批驳虽强烈深刻,却不是一味直陈显言,而是借景、物、事来寄情抒怀,显示了感人的艺术魅力。下面是小编为大家整理的无家别原文翻译等相关资料,希望大家喜欢。

杜甫《无家别》原文_译文_练习题

  《无家别》原文

  唐代:杜甫

  寂寞天宝后,园庐但蒿藜。我里百余家,世乱各东西。

  存者无消息,死者为尘泥。贱子因阵败,归来寻旧蹊。

  久行见空巷,日瘦气惨凄,但对狐与狸,竖毛怒我啼。

  四邻何所有,一二老寡妻。宿鸟恋本枝,安辞且穷栖。

  方春独荷锄,日暮还灌畦。县吏知我至,召令习鼓鞞。

  虽从本州役,内顾无所携。近行止一身,远去终转迷。

  家乡既荡尽,远近理亦齐。永痛长病母,五年委沟溪。

  生我不得力,终身两酸嘶。人生无家别,何以为蒸黎。

  《无家别》译文

  天宝以后,农村寂寞荒凉,家园里只剩下蒿草蒺藜。我的乡里百余户人家,因世道乱离都各奔东西。

  活着的没有消息,死了的已化为尘土。因为邺城兵败,我回来寻找家乡的旧路。

  在村里走了很久只见空巷,日色无光,一片萧条凄惨的景象。只能面对着一只只竖起毛来向我怒号的野鼠狐狸。

  四邻还剩些什么人呢?只有一两个老寡妇。宿鸟总是留恋着本枝,我也同样依恋故土,哪能辞乡而去,且在此地栖宿。

  正当春季,我扛起锄头下田,到了天晚还忙着浇田。县吏知道我回来了,又征召我去练习军中的骑鼓。

  虽然在本州服役,家里也没什么可带。近处去,我只有空身一人;远处去终究也会迷失。

  家乡既已一片空荡,远近对我来说都是一样。永远伤痛我长年生病的母亲,死了五年也没有好好埋葬。

  她生了我,却得不到我的服侍,母子二人终身忍受辛酸。人活在世上却无家可别,这老百姓可怎么当?

  《无家别》练习题

  1、诗篇开头“寂寞”二字的作用是?

  2、家乡今昔变化的原因是______________,这也是____________的根源。

  3、“_________________”一句写出了家乡已非“旧”时面貌,早被“蒿藜”淹没的情景。这句里的“_____”字用得特别传神。

  4、“日瘦气惨凄”是“贱子”触景生情,烘托出他____________________心境;这一句用了____的修辞方法。

  5、“但对狐与狸,竖毛怒我啼”的深刻含意是?

  6、“永痛长病母,五年委沟溪”中“永痛”的意思是?

  7、“生我不得力,终身两酸嘶”的意思是?

  8、翻译,并简略说明其写作特点。

  ⑴ 宿鸟恋本枝,安辞且穷栖?方春独荷锄,日暮还灌畦。

  译文:

  写作特点:

  ⑵ 虽从本州役,内顾无所携。近行只一身,远去终转迷。家乡既荡尽,远近理亦齐。

  译文:

  写作特点:

  ⑶ 人生无家别,何以为蒸黎?

  译文:

  写作特点:

  参考答案

  1、渲染出满目萧条的景象,也表现出主人公触目伤怀的心情

  2、世乱(安史之乱)“无家”可“别”

  3、归来寻旧蹊寻

  4“见空巷”时的凄惨拟人

  5、以“狐与狸”的反客为主,深刻地写出了家园的破败

  6“我”被征服役后“长病母”无人奉养,以致死去;死后又无人埋葬,以致丢弃山沟

  7、母亲生养了我,而我对母亲却生不能奉养,死未能安葬,这是我终身感到痛楚悲苦的两件事

  8、⑴ 鸟儿也留恋住惯了的旧巢,我哪里会嫌房屋破烂呢?春天刚来到,我就独个儿扛着锄头去耕耘;天黑了,我还在田间灌溉。

  以“宿鸟”为喻,表达了留恋家乡的感情,不管多么贫困和孤独,只希望能在家乡话下去。

  ⑵ 这次虽然在本州服役,但家里已没有什么人可以告别了,在本州服役,毕竟比到远方去要好一些,但既然当兵,就得远去前线打仗;这样,生死吉凶也就难以预料;回头一想,家乡已一无所有,去远去近,还不都是一样。

  六句诗层层转折,细致入微地描写了主人公听到“召令”之后的心理变化。

  ⑶ 已经弄得人无家可别,还要抓去服役,叫人怎样做老百姓呢?

  以反法作结,意味深长:把老百姓逼到没法做百姓的境地,又怎么能做百姓的主上呢?

相关推荐

热门推荐

点击加载更多
74
c
id
441091
|