5068教学资源网 > 儿童文学 > 诗词鉴赏 > 古诗词 >

纳兰性德《采桑子·明月多情应笑我》原文、译文及赏析

2020-11-18 05:47:06
|马绍

《采桑子·明月多情应笑我》是清代词人纳兰性德所写的一首词,这首词表达了作者对妾侍沈宛的怀念之情。下面儿童网小编给大家带来了这首词的相关资料,一起来看看吧!

《采桑子·明月多情应笑我》原文

清代:纳兰性德

明月多情应笑我,笑我如今。辜负春心,独自闲行独自吟。

近来怕说当时事,结遍兰襟。月浅灯深,梦里云归何处寻。

译文及注释

译文

多情的明月应嘲笑我的无情,嘲笑我辜负了她对我的柔情。

如今她已离我远去,我只能独自一人漫无目的地前行,独自一人悲伤地吟唱。

近来不敢提起当初的事情,那时我还和她情投意合、相亲相爱。

如今在惨淡的月光下。在暗淡的灯影里,远去的情人就像梦里悠悠飘去的一朵白云,无处追寻。

注释

1.多情应笑我:可笑我有如此多的柔情。宋·苏轼《念奴娇·赤壁怀古》:“故国神游,多情应笑我,早生华发。”

2.春心:指春日景色引发出的意兴和情怀。《楚辞·招魂》:“目极千里兮伤春心,魂兮归来哀江南。”王逸注:“言湖泽博平,春时草短,望见千里令人愁思而伤心也。”

3.兰襟:芬芳的衣襟。比喻知已之友。

赏析

纳兰不仅看重爱情,也很注重友情,他“在贵不骄,处富能 贫”,短短一生中结交了不少朋友,说他“结遍兰襟”也不算夸 大。他的老师徐乾学的弟弟徐元文在《挽诗》中赞道: “子之亲师,服善不倦。子之求友,照古有烂。寒暑则移,金石无变。非俗 是循,繁义是恋。”

开篇之笔“明月多情应笑我”,几乎令人惊艳。明月是如此的 多情,一定会笑我此时的孤单落寞,辜负春心。等读到“独自闲行独自吟”这一句,这样的意兴阑珊、茫然心绪,描摹与叙说近似白话,朴实自然可谓独步天下了。

自古多情的人总是空惹烦恼,所以纳兰的一方闲章刻上“白伤多情”四字,也正是表明了他由于“多情”而常给自己带来失落、烦恼和惆怅。正是这种失落哀伤之感使他“近来怕说当时事”。

结句的“月浅灯深,梦里云归何处寻”,化用了晏几道《清平乐》中的“梦云归处难寻,微凉暗人香襟。犹恨那回庭院,依前月浅灯深”,却是平白直浅,流畅自然,意境幽深而不乏优美动人。

该词做得非常细腻,上片写出纳兰低沉黯然的心情,同时还烘托出纳兰怅然若失的心态。“辜负”、“闲行”、“独自”从这些词语中,能够体会到纳兰内心的寂寞和无聊,只有自己吟唱自己的孤独,因为他人不懂。

而到了下片的时候,词人便解释为什么自己会有如此沉郁的心情,首先是害怕回首往昔,词人害怕提起当日的事情。因为往事不堪回首,一切过去的都将不再重来,纳兰面对的回忆不过是空城一座,而词人自己,只有在城外兴叹。

这也就是为何纳兰会在月光下愁苦,在灯光下,午夜梦回,依然能够温习往日的岁月。不论这首词是纳兰作给朋友的,还是沈宛的。都是词人发自内心的感慨,细腻单纯,干净得几乎透明。


纳兰性德《采桑子·明月多情应笑我》原文、译文及赏析相关文章:

纳兰性德《采桑子·明月多情应笑我》译文及赏析

纳兰性德《采桑子》原文、译文及赏析

纳兰性德《采桑子·那能寂寞芳菲节》译文及鉴赏

纳兰性德《采桑子·九日》原文、译文及赏析

纳兰性德的古诗词鉴赏

《登金陵凤凰台》的译文与鉴赏

《采桑子·而今才道当时错》全文译文及赏析

《采桑子·海天谁放冰轮满》译文注释及赏析

苏轼《采桑子·润州多景楼与孙巨源相遇》译文及赏析

《采桑子·而今才道当时错》的译文与鉴赏

相关推荐

热门推荐

点击加载更多
305
c
id
315587
|