关于月亮的外国诗歌有哪些
今晚的年明月,圆圆的挂在天空,就像农历八月十五中秋节晚上的月亮。几朵灰白色的云绕在她身边,宛如仙人在翩翩起舞,胶结的月亮给大地披上了银灰色的衣服,无论太阳多么辉煌,也不如月亮那么清澈。下面小编给大家带来关于月亮的外国诗歌,方便大家学习。
《月亮》
普希金 (俄国)
孤独、凄怆的月亮,
你为什么从云端里出现,
透过窗户,向我的枕上
投下清辉一片?
你的忧郁的脸容
引起我悲伤的浮想,
和爱情的无益的哀痛;
骄傲的理智难以抑制的愿望
又在我的心头重新激荡。
飞走吧,往事的回忆,
不幸的爱情啊,请你安息!
已不会再有那样的月夜,
当你以神迷的光线
穿过幽暗的梣树林
将静谧的光辉倾泻,
淡淡地,隐约地
照出我恋人的美丽。
情欲的欢快啊,你算什么?
怎能比真正的爱情和幸福,
那种内在的美的欢乐?
已逝的喜悦怎能再往回奔?
光阴啊,那秒秒分分
为什么如此飞快地消失?
当那朝霞突然升起
月亮啊,你为什么要逃走,
沉没在那明朗的蓝天里?
为什么天上要闪出晨曦?
为什么我和恋人要别离?
《Strange Fits of Passion Have I Known》
William Wordsworth (英国)
When she I loved looked every day,
Fresh as a rose in June,
I to her cottage bent my way,
Beneath an evening-moon.
Upon the moon I fixed my eye,
All over the wide lea;
With quickening pace my horse drew nigh,
Those paths so dear to me.
And now we reached the orchard-plot,
And, as we climbed the hill,
The sinking moon to Lucy's cot,
Came near, and nearer still
《月亮的哀愁》
波德莱尔 (法国)
今夜,
月亮进入无限慵懒的梦中,
像在重叠的垫褥上躺着的美人,
在入寐以前,用她的手,
漫不经心轻轻将自己乳房的轮廓抚弄,
在雪崩似的绵软的缎子背上,
月亮奄奄一息地耽于昏厥状态,
她的眼睛眺望那如同百花盛开向蓝天里袅袅上升的白色幻象。