《渔歌子·柳垂丝》译文及赏析
《渔歌子·柳垂丝》是由李珣所创作的,全篇写景指事,宛转自如,犹如连载之湖山渔隐画轴,幅幅俱精,美不胜收。下面就是小编给大家带来的《渔歌子·柳垂丝》的鉴赏,希望能帮助到大家!
《渔歌子·柳垂丝》
唐朝:李珣
柳垂丝,花满树,莺啼楚岸春天暮。棹轻舟,出深浦,缓唱渔郎归去。
罢垂纶,还酌醑,孤村遥指云遮处。下长汀,临深渡,惊起一行沙鹭。
《渔歌子·柳垂丝》古诗简介
《渔歌子·柳垂丝》是由五代前蜀李珣所作的一首词,收录于《花间集》中。这首词,上下两片各六句,每三句构成一组画面,四组画画又形成前后相属的情节,连缀起来便成为一套“暮春楚江游”的连环画,真实地描绘出词人的一次春游。
《渔歌子·柳垂丝》翻译/译文
杨柳低垂着细长如丝的枝条,树上开满了鲜花,楚江两岸黄莺啼呜,春山笼罩在暮色中。划起一叶轻舟,驶出深深的水浦,缓缓唱着渔歌悠悠去。
放下垂钓的丝线,斟满一杯美酒,遥望白云尽处的孤村。划过长长的沙汀,停泊在浅浅的渡口,惊起了一行栖息的沙鹭。
《渔歌子·柳垂丝》注释
①渔歌子:原唐教坊曲名,后来人们根据它填词,又成为词牌名。
②楚岸:楚江之岸。长江濡须口以上至西陵峡,古城楚江。
③棹(zhào):动词,犹言以棹划舟。
④垂纶(lún):钓丝。
⑤醑(xǔ):美酒。李白《送别》:“惜别倾壶醑,临分赠马鞭。”
⑥汀:水中之洲。
⑦沙鹭(lù):栖息在沙滩或沙洲上的鹭鸶(lùsī)。
《渔歌子·柳垂丝》赏析/鉴赏
《渔歌子·柳垂丝》创作背景
公元925年前蜀灭亡后,词人不仕后蜀,对前蜀怀有故国之思,便向往江湖,“志在烟霞慕隐沦”。李珣从蜀中乘船沿长江东下,经巫峡,入湖湘,在湖南、湖北一带过了一段时期的隐居生活,然后溯湘水而上,至九嶷山,越五岭,达广州,后来他在岭南生活了较长时期。这首词是词人乘船经过湖南、湖北一带有感而作。
《渔歌子·柳垂丝》文学鉴赏
上片前三句,用“柳垂丝”、“花满树”,描绘出开阔秀丽的背景,暮春天气,楚江两岸,垂柳轻拂,袅娜多姿,一树树鲜花,姹紫艳红,芳香四溢,沁人肺腑,更有莺歌燕舞,生机盎然,好一派明媚春光。这为作者春游渲染出欢快明朗的气氛。
上片后三句,用“棹轻舟”、“出深浦”,写词人初游,他乘坐一叶扁舟,轻轻荡着船桨,悠闲自得地从一条小河上出发,刚刚漂入开阔的楚江之时,便听到悠扬的歌声,那歌声起处,但见早出的打鱼人,已经满载着鱼儿,穿梭似地往来于江上,各自回家,他们看着丰硕的收获,喜出望外,欣然而歌,吸引了游客。这里有渔船、渔人、游人、滔滔江水伴着高亢的渔歌,沓杂纷繁,热闹异常。
下片前三句,描绘出一船船鲜嫩的鱼虾鳖蟹,令人垂涎。游兴正浓的词人,不肯作罢。过片“罢垂纶”之句,正是说他为渔郎之获吸引而垂钓长川,且喜有了可足美餐的收获,方才作罢。旋即以此嘉肴佐美酒,呼朋啸侣相斟酌,亦即词中所云“还酌醑”。这是一次饶有兴味的野餐,人们早自忘却了时光的流逝,直到酒足兴尽才准备回家。“孤村遥指云遮处”一句,即是准备返航时的一幅画面:已是暮云西遮,同伴们相邀返回,他们遥望着远方,相互指指点点,那天边依稀可辨的孤村,即是下榻的去处。
下片后三句,则是写从沙洲返回的情景。用“深”字才形象性极强,暗示出已是夜幕降临时分,船儿在水上摸黑行进,难辨深浅,人们小心翼翼屏息而行的情状,可以想见。忽然间,“惊起一行沙鹭”,打破了万簌俱寂的江空。这一句以动写静,与上文明媚春光下的莺啼燕鸣、渔郎引吭以及鸣俦啸侣形成鲜明对比。
该词写渔父生活之乐,抒避俗隐逸之思。全篇写景指事,宛转自如,犹如连载之湖山渔隐画轴,幅幅俱精,美不胜收。
《渔歌子·柳垂丝》名家点评
明朝文学家汤显祖评本《花间集》:老不如渔,良愧其言。
清朝评论家李调元《雨村词话》:世皆推张志和《渔父》词,以“西塞山前”一首为第一。余独爱李殉词云:“柳垂丝,花满树。……”不减“斜风细雨不须归”也。
近代学者李冰若《栩庄漫记》:词虽缘饰题意,而风趣洒然。此首不作说明语,尤佳也。
《渔歌子·柳垂丝》作者简介
李珣(855?-930?),晚唐词人。字德润,其祖先为波斯人。居家梓州(四川省三台)。生卒年均不详,约唐昭宗乾宁中前后在世。李珣有时名,所吟诗句,往往动人。妹舜弦为王衍昭仪,他尝以秀才预宾贡。又通医理,兼卖香药,可见他还不脱波斯人本色。蜀亡,遂亦不仕他姓。珣著有《琼瑶集》,已佚,今存词五十四首,(见《唐五代词》)多感慨之音。)
《渔歌子·柳垂丝》译文及赏析相关文章: