5068教学资源网 > 儿童文学 > 诗词鉴赏 > 古诗词 >

《浣溪沙·红藕花香到槛频》鉴赏及译文注释

2020-06-02 11:23:39
|美玲2

《浣溪沙·红藕花香到槛频》是由李珣所创作的,此词上片首句用的是传统的比兴手法。荷花发出阵阵幽香,不时地飘进廊槛上来。下面就是小编给大家带来的《浣溪沙·红藕花香到槛频》的译文及鉴赏,希望能帮助到大家!

《浣溪沙·红藕花香到槛频》

五代:李珣

红藕花香到槛频,可堪闲忆似花人,旧欢如梦绝音尘。

翠叠画屏山隐隐,冷铺文簟水潾潾,断魂何处一蝉新?

《浣溪沙·红藕花香到槛频》译文

一阵阵爽风吹过亭栏,频频飘来红莲的香馨,叫我如何忍受悠悠的思念,我又想起那如花的佳人。旧日的欢情好似一场梦幻,此时的她早已杳无音信。

画屏上那重峦叠翠的山景,在我眼中模糊成团团绿云,清冷的竹席上,水一样的花纹漂动着宛如波光磷磷。不知何处骤响一阵蝉鸣,可是要召回我飘断的思魂?

《浣溪沙·红藕花香到槛频》注释

红藕:红莲的别称。槛(jiàn):栏杆,这里指亭栏。

似花人:与荷花一样艳丽的美人。

绝音尘:断绝了音信。

“翠叠”句:画屏上翠山重叠,隐约可见。

“冷铺”句:铺上冰凉的簟席,簟纹如水波潾潾。文,同“纹”。簟(diàn),竹席。

一蝉新:突然响起一声蝉鸣。

《浣溪沙·红藕花香到槛频》赏析

李珣的这首词是写男子对女子的想念,写得清奇流丽,与花间词秾艳香软的基本风格很有些不同。从横向看,倒是与南唐词风颇为接近。

李珣的这首词,与他的另一首《浣溪沙·访旧伤离欲断魂》取的是同题材,不过时间稍有先后。从两词所用韵脚来看,五韵中有三韵相重,估计写作日期也不会相距太远。从内容来看,另一首写的是春天,寻“旧欢”不着,颇觉意外,所以情绪起伏较大。而这一首则写夏秋之际,已是痛定思痛,因此意蕴也就较前首更为婉约深沉。

此词上片首句用的是传统的比兴手法。荷花发出阵阵幽香,不时地飘进廊槛上来。第二句即点出主题,由花香引发愁思,在百无聊赖中实在不堪回忆所爱之人。由于上句已经写明荷花,就使下句的“似花人”变得很具体。第三句进一步说明不堪回忆往事的缘由。旧欢已成梦幻,“她”也不会再来了。这就把词人的绝望心情和盘托出,足以引起读者的同情与共鸣。

此词下片写得很成功,历来为人所激赏。第一句写屏风,其上远山含翠,隐约多姿;第二句写竹席,其上竹枝如波纹,十分清澈,给人带来一丝凉意。这两句虽然写的都是眼前景物,但用山水来象征词人与意中人的分离,是十分妥帖的。这两句在艺术上的确堪称杰构。首先,对仗十分工巧,又具有鲜明的词的特色,绝不混同于一般的律诗。其次,“冷铺文簟水潾潾”,比喻新奇,内涵丰富,既有季节特点,又有人的感受,写得十分出色。尤为难得的是,在连续两个佳句之后,并无“才尽”之感,最后一句竟又翻出新意:伤心的思绪在空中飘荡,突然听到一声蝉鸣。蝉鸣,既使作者回到了现实,又提供了很多的想象余地。“断魂”二字,通过“一蝉新”告诉人们,无穷无尽的悲哀正在等待着词人。

李珣《浣溪沙》共四首,笔触清丽,情深意切,正如《栩庄漫记》所说:“其词温厚而不儇薄。”

《浣溪沙·红藕花香到槛频》作者介绍

李珣(855?-930?),五代词人。字德润,其祖先为波斯人。居家梓州(四川省三台)。生卒年均不详,约唐昭宗乾宁中前后在世。少有时名,所吟诗句,往往动人。妹舜弦为王衍昭仪,他尝以秀才预宾贡。又通医理,兼卖香药,可见他还不脱波斯人本色。蜀亡,遂亦不仕他姓。珣著有琼瑶集,已佚,今存词五十四首,(见《唐五代词》)多感慨之音。)

《浣溪沙·红藕花香到槛频》鉴赏及译文注释 相关文章:

1.李珣《浣溪沙·红藕花香到槛频》译文及鉴赏

2.《定风波·志在烟霞慕隐沦》译文注释及鉴赏

3.《上陵》译文注释-《上陵》鉴赏及赏析答案

4.《昼梦》鉴赏及译文-《昼梦》注释赏析

5.《青杏儿·风雨替花愁》原文鉴赏及译文注释

6.《水仙子·寻梅》鉴赏答案及译文注释

7.《浣溪沙·山绕平湖波撼城》鉴赏及译文注释

8.《国风·唐风·采苓》鉴赏及译文注释

9.《画》译文注释及赏析

10.李德裕《长安秋夜》鉴赏答案及译文注释

相关推荐

热门推荐

点击加载更多
305
c
id
102685
|