读孟尝君传原文翻译及习题
读孟尝君传是北宋文学家王安石创作的一篇驳论文,也是中国历史上的第一篇驳论文。全文转折有力,严劲紧束,体现了笔力之绝。今天小编就给大家带来读孟尝君传的原文翻译等相关资料,欢迎大家阅读。
《读孟尝君传》原文
宋代:王安石
世皆称孟尝君能得士,士以故归之,而卒赖其力以脱于虎豹之秦。嗟乎!孟尝君特鸡鸣狗盗之雄耳,岂足以言得士?不然,擅齐之强,得一士焉,宜可以南面而制秦,尚何取鸡鸣狗盗之力哉?夫鸡鸣狗盗之出其门,此士之所以不至也。
译文
世人都称赞孟尝君能够招贤纳士,贤士因为这个缘故归附他,而孟尝君终于依靠他们的力量,从像虎豹一样凶残的秦国逃脱出来。唉!孟尝君只不过是一群鸡鸣狗盗的首领罢了,哪里能说是得到了贤士!如果不是这样,(孟尝君)拥有齐国强大的国力,只要得到一个贤士,(齐国)就应当可以依靠国力在南面称王而制服秦国,还用得着鸡鸣狗盗之徒的力量吗?鸡鸣狗盗之徒出现在他的门庭上,这就是贤士不归附他的原因。
习题
一、解词
1、士以故归之 以: 因为 故 :缘故 归: 归顺
2、孟尝君特鸡鸣狗盗之雄耳,岂足以言得士?特: 只、仅仅 雄:长、首领 足: 值得,足以
3、擅齐之强 擅: 拥有
4、宜可以南面而制秦 南面: 南面称王 制 :制服
5、夫鸡鸣狗盗之出其门,此士之所以至也。出:出现 所以:的原因 至: 到
6、而卒赖其力以脱于虎豹之秦。卒 最终 虎豹 像虎豹一样凶残
二、翻译句子
1、世皆称孟尝君能得士,士以故归之;而卒赖其力以脱于虎豹之秦。
世人都称许孟尝君能够赢得士人,士人因为这缘故而归顺他,(孟尝君) 最终依赖这些士人的力量,而从虎豹般的秦国脱身。
2、孟尝君特鸡鸣狗盗之雄耳,岂足以言得士?
孟尝君只是鸡鸣狗盗之辈的头子罢了,哪里足以说他赢得了士人?
3、擅齐之强,得一士焉,宜可以南面而制秦,尚何取鸡鸣狗盗之力哉?
拥有齐国的强大国力,得到一个(真正)的士人,应当能够称霸天下南面称王而制服秦国,哪里还要借助这些鸡鸣狗盗之辈的力量呢?
4、夫鸡鸣狗盗之出其门,此士之所以不至也。
鸡鸣狗盗之辈出于他的门下,这正是(真正的)士人不到他门下的原因啊!
三、1.孟尝君是战国时齐国公子,名田文,他和___、___、___合称为战国“四公子”。
2.作者王安石,____临川人,人称临川先生。唐宋散文八大家之一,本文中他的观点是
答案:
1.赵国平原君 魏国信陵君 楚国春申君
2.北宋 盂尝君非好士之人,只不过是鸡鸣狗盗之徒的头领而已,贬斥孟尝君。