操持身心,收放自如文言文注解_翻译在线看
诗人的语言总是带有夸张性的。人的命运不可能完全听从天意,也不可能完全让自己把持得进入死寐。故白居易所说的“身心任天造”,类似宿命 论的主张;而晃补之所说“身心会天造”,则带有深厚的绅家口吻。下面我们就来看看它的原话吧。
白氏云:“不如放身心,冥然任天这。”氏云:“不如改身心,凝然归 寂定。”放者流为猩狂,改者入于枵寂。唯善操身心者。把柄在手,改放自 如。
【译文】 白居易的诗说:“凡事本如新放心大胆去作,至于成败一切听凭天意。”晃补之的诗说,“凡事不如小心谨慎去作,以期能达到坚定不移的境界。” 主张放任身心容易使人沈于狂放自大,主张约束身心夺易使人用于枯福死 寂。只有善于操纵身心的人,才能掌握事物的规律,达到收放自如的境界。
【注解】 晃氏:昂补之,宋野人,字无咎,善于书面,因慕陶渊明而修归来园,自号归来子。 寂定:断除妄心杂念而入于禅定状态。
【评语】放身心 的如果能作到“磨顶放踵利天下而为之”的程度,那就实践墨子学派兼受的 救世主张;收身心的如果能作到“乇见自性体得真如”,也未尝不可以教化 世人,然而最怕的是走向极端而失度。操持身心同样需要适度,不宜忘却操 持的目的是什么,不应放任而无所谓于一切;不应小心而与世隔绝。操持定 于适度,而达到能收放自如的自然状态,才能体会到其中的乐趣。