5068教学资源网 > 儿童文学 > 诗词鉴赏 > 唐诗三百首 >

韦应物《闻雁》原文_翻译_习题

2021-04-06 08:39:15
|俊炯2

  《闻雁》这首诗是诗人韦应物在秋雨之夜、归思正深之际,听到自远而近的雁叫声,有感而作。此诗描写了由远飞的大雁引起游子对故土的怀念,表达了诗人思乡之情。全诗语言质朴自然,意境凄切古澹。下面是小编为大家整理的闻雁原文翻译等相关资料,希望大家喜欢。

  《闻雁》原文

  唐代:韦应物

  故园渺何处,归思方悠哉。

  淮南秋雨夜,高斋闻雁来。

  译文及注释

  译文

  故园远隔云山究竟在何处?归思悠长上心头情满胸怀。

  淮南秋雨绵绵的漫漫长夜,高斋独坐听雁声阵阵传来。

  注释

  故园:指作者在长安的家。眇(miǎo):仔细地察看。

  方:刚开始。悠:远。

  淮南:作者所在地滁州(今安徽省滁州市,位于淮河南岸)。

  高斋:楼阁上的书房。闻雁:听到北来的雁叫声。

  练习题

  ⑴下列与本诗描述的季节相同的一项是( )(2分)

  A.停车坐爱枫林晚,霜叶红于二月花。

  B.随风潜入夜,润物细无声。

  C.七八个星天外,两三点雨山前。

  D.翅湿沾微雨,泥香带落花。

  ⑵用自己的语言描绘“淮南秋雨夜,高斋闻雁来”。(2分)

  ⑶赏析首句的妙处。(2分)

  参考答案

  ⑴ A

  ⑵独坐高斋的诗人在暗夜中看着外面下个不停的淅淅沥沥的秋雨,忽然听到南归的大雁自远而近传来声声鸣叫。

  ⑶运用设问的手法(1分),写家乡遥远,不知在何处,表达诗人的思乡之情(1分)。

相关推荐

热门推荐

点击加载更多
74
c
id
428836
|