5068教学资源网 > 儿童文学 > 诗词鉴赏 > 古诗词 >

屈大均《读陈胜传》原文_译文_赏析

2021-04-06 08:39:15
|永亮2

  《读陈胜传》采用了以史述史的方式,就表面来看,完全是历史的复述,所谓无一字无来历,而诗人本身并没有多加评述和议论。下面我们一起来欣赏一下吧。

屈大均《读陈胜传》原文_译文_赏析

  《读陈胜传》原文

  清代:屈大均

  闾左称雄日,渔阳适戍人。

  王候宁有种?竿木足亡秦。

  大义呼豪杰,先声仗鬼神。

  驱除功第一,汉将可谁伦?

  译文及注释

  译文

  贫民出身的陈胜起兵称雄的时候,不过是被遣发到渔阳守边的人。

  成为王侯难道需要王侯的苗裔吗?砍树木为兵器,举旗杆为旗帜,足可以消灭秦国。

  正义唤醒了陈胜这样豪杰,先制造声势,假托鬼神。

  为(汉高祖刘邦)扫清道路,陈升居功第一位,汉朝的将领中有谁能够和他相提并论呢

  注释

  陈胜传,指《史记·陈涉世家》。

  闾左:居住在里巷之左的贫民。

  渔阳:古郡名,在今北京市密云县西南。适戍:被发遣防守边疆。

  宁:岂。

  竿木:指起义,语本贾谊《过秦论》:“斩木为兵,揭竿为旗。”

  仗:依仗。

  驱除:指为汉高祖的成功扫清了道路。语本《史记·秦楚之际月表》:“然王迹之兴,起于闾巷,合从讨伐,轶于三代,乡秦之禁,适足以资贤者,为驱除难耳。”

  伦:比。

  赏析

  陈胜只是一个出身贫苦的普通百姓,贾谊说他是“瓮牖绳枢之子,甿隶之人,而迁徙之徒”(《过秦论》),但他胸怀奇志,年轻时曾同一起耕地的雇工们说:“如果富贵了,互相不要忘记。”人们嗤笑他,他却说:“燕雀安知鸿鹄之志哉!”所以他后来敢于对抗强秦,成为波澜壮阔的农民起义军的首领。此诗的前四句就突出了他的这种精神,说他以一个闾左的平民而称雄天下,本来只是谪守边疆的戍卒,但起事时他说:“王侯将相宁有种乎!”体现了他蔑视权威、主张平等的思想。正因为陈胜有这样的信念,所以他虽然手无寸铁,揭竿而起,却足以推翻强大的秦王朝。“大义呼豪杰”一句是指陈胜起义时托名公子扶苏和项燕的部队。因公子扶苏本来是王位的继承者,被秦二世所篡杀;项燕则是楚国的宿将,在楚国人心目中有很高的地位,所以用扶苏和项燕的名义是符合大义的。“先声仗鬼神”即指陈胜、吴广起事前曾假托鬼神取信于民。他们在帛上用朱砂写上“陈胜王”三字,然后放置在鱼肚子里,人们买鱼烹食,发现了鱼腹中的字,即以为是上天的预示;又使人学狐狸叫:“大楚兴,陈胜王。”征戍的人听到后都以为是陈胜是应合天命,得鬼神获佑的,这就是“仗鬼神”的内容。最后两句说陈胜的起义,为汉高祖刘邦的统一天下铺平了道路,其首事之功不可没,所以论功的话,陈胜当为第一,汉朝的那些开国功臣是无法与他相比的。其实诗人的这种观点也来自《史记》,司马迁在《陈涉世家》的最后写道:“陈胜虽已死,其所置遣侯王将相竟亡秦,由涉首事也。”已隐约地肯定了他开启汉高祖帝业的功绩,而诗中“驱除”而据更加凝练而明晰地揭示出了这层意思。


相关文章:

1.《贾生》译文、注释及赏析 

2.朱熹《百丈山记》原文|译文|赏析

3.《赠新平少年》译文及赏析

4.《击壤歌》译文注释及赏析

5.《逢入京使》译文、注释及赏析

相关推荐

热门推荐

点击加载更多
213
c
id
715153
|